title image


Smiley Wer zum Teufel...
Hallo an die Elite des Spotlights! ;)





Hab grad eben mal just for fun den Link zu Futuramas deutscher Übersetzung hier im Forum mir angeschaut und hab wieder festegstellt, dass die Übersetzungen bei Filmen und ähnliches vom englischen in das deutsche meistens v-ö-l-l-i-g fehl am Platz, meiner Meinung nach totaler Mist sind. WER ZUM TEUFEL ÜBERSETZT die ganzen englischen Titel ins deutsche??? Das passt doch hinten und vorne nicht!!! Ist es denn so schwer, die Titel im gleichen Inhalt umzusetzen????? Ich glaube nicht. Diese sogenannten Leute zerbrechen sich doch bestimmt Tagelang den Kopf, wie sie "einen tollen Namen" daraus machen können...

kleines Beispiel: Engl.: "Die Hard" - Deutsch: "Sirb langsam - Jetzt erst recht"

Oder wie gesagt, schaut euch mal die Futurama Übersetzung weiter unten im Forum an.

Diese Arbeitsplätze sind völlig unnötig und Schwachsinnig!!! Oder sie sollen das Gefälligst vernünftig übersetzen!

Sooo, meine Meinung dazu! :)





Nun hab noch ne andere Frage!

Bin auf der Suche nach einer DVD von (dem Magier) David Copperfield (-Illusion) nur leider gibt es diese DVD nirgendwo mehr in Deutschland zu finden, in sämtlichen Regalen, Lagerbeständen ist nix mehr da. Selbst bei Amazon gibt es sie nicht. Ausser Ebay, aber die Preise sind mir zu übel.

Hat da jemand einen Tipp?

geschrieben von

Login

E-Mail:
  

Passwort:
  

Beitrag anfügen

Symbol:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Überschrift: